איך לצטט באנגלית עבודה מתורגמת על פי הסגנון של APA?

השתמש בסגנון APA כאשר אתה מצטט מקור מתורגם.

למתרגם יש עבודה כפולה; ראשית, פשוטו כמשמעו לתרגם את המילים לטקסט; השני, להעביר את האסתטיקה ואת תחושת הבעה של המחבר עם השימוש במילים האלה. כאשר מתרגמים טקסט טכני או מדעי, האחריות הראשונה עולה בבירור על השנייה, ואילו בתרגום של יצירה ספרותית, ההפך הוא הנכון. אם אתה סטודנט לאמנויות או למדעים, ייתכנו מקרים שבהם תרצה להשתמש ולהתייחס לעבודה שתורגמה לפי סגנון ה- APA (ראשי תיבות באנגלית של האגודה הפסיכולוגית האמריקאית). APA מציעה הנחיות שהופכות את זה קל יותר.

כתוב את שם המשפחה והראשון הראשון של שם המחבר

כתוב את שם המשפחה ואת השם הראשוני של שם המחבר שברצונך לצטט. קומסטוק / קומסטוק / גטי

כתוב את שם המשפחה והראשון הראשון של שם המחבר של העבודה המתורגמת שברצונך לצטט, מופרדים באמצעות פסיק ואחריו תקופה. לדוגמה: "פרוסט, מ."

כתבו בסוגריים את תאריך פרסום היצירה. שמור ריאן מקוויי / Photodisc / Getty תמונות

כתבו בסוגריים את תאריך פרסום היצירה, ואחריה תקופה. לדוגמה: "פרוסט, מ '(1925)".

כתוב באנגלית את כותרת התרגום שברצונך לצטט. שמור את ThinkStock / קומסטוק / Getty תמונות

כתוב באנגלית את כותרת התרגום שברצונך לצטט. לנצל רק את האות הראשונה של הכותרת ואת כל שם ראוי (ברלין, ניקסון, קוקה קולה). לדוגמה: "פרוסט, מ '(1925), דרך גרמנטס".

כתוב את השם הראשוני של השם הפרטי ושם המתרגם. שמור את ThinkStock / קומסטוק / Getty תמונות

כתוב את השם הראשוני של השם הפרטי ושם המשפחה של המתרגם ואחריו פסיק וקיצור "טרנס", כלומר "מתרגם" (מתרגם), בסוגריים ואחריו תקופה. לדוגמה: "פרוסט, מ '(1925) דרך גרמנטס (CK Scott Montcrieff, Trans.)".

כתוב את מספר העוצמה של העבודה שאתה מצטט עם קיצור שמור תצלומים / תמונות / תמונות של Google

כתוב בסוגריים את מספר העוצמה של העבודה שאתה מצטט קודם לכן על ידי קיצור "vol." ואחריו נקודה אם המקור שלך הוא חלק מרובה נפח העבודה. הקיצור "Vol." מתייחס ל "Volume". לדוגמה: "פרוסט, מ '(1925) דרך גרמנטס (CK Scott Montcieff, Trans.) (כרך 3).

כתוב את העיר ואת מצב הפרסום של התרגום. שמור קומסטוק תמונות / קומסטוק / Getty תמונות

כתוב את העיר ואת מעמד הפרסום של עבודת התרגום שאתה עושה, מופרדים על ידי פסיק ואחריו נקודתיים. לדוגמה: "פרוסט, מ '(1925) דרך גרמנטס (CK Scott Montcrieff, Trans.) (Vol.3) ניו יורק, ניו יורק.

כתוב את העריכה ואחריו תקופה. קומסטוק / קומסטוק / גטי

כתוב את שם בעל האתר ואחריו תקופה. לדוגמה: "פרוסט, מ '(1925) דרך גוארמאנטס (CK Scott Montcrieff, Trans.) (Vol.3) ניו יורק, ניו יורק: בית רנדום".

רשום את שם המשפחה של המחבר ואת תאריך פרסומו בסוגריים, כדי לציין פגישה בתוך טקסט. שמור את חמרה טכנולוגיות / PhotoObjects.net / Getty תמונות

כדי לציין פגישה בתוך הטקסט בהתאם לסגנון APA, רשום את שם המשפחה של מחבר העבודה המתורגמת ואת תאריך הפרסום מופרדים בפסיק ובסוגריים. דוגמה: "האדם הקדוש של סן-לופ (פרוסט, 1925) הוא ביקורת על התזה הזאת".